Runoniekkojen

Runoniekkojen kielellä
haastellen,
se on synteesi vihan ja
rakkauden.

Runoniekkojen sielulla
vaellellen,
se on synteesi elon ja
kuoleman.

Runoniekkojen tahdissa
tanssien,
se on synteesi ilon ja
aistien.

Runoniekkojen kielellä
maistellen,
se on synteesi sopan ja
soittajan.

1. säkeistö runosta Eräs analyysi, Uuno Kailas

One thought on “Runoniekkojen”

  1. Lokakuu 2015

    Tarkka rytmi!
    Toistorakenne luo eheyttä.
    Erikoinen lauserakenne – mutta toimii.

    Löysiä riimejä – olisiko mahdollista tehdä napakammat? Runo on muutoin perinteiden varassa, siksi tarkempi riimiparisuus sopisi siihen hyvin.

    Napakka, tiivis ”tuoteseloste” siitä, mitä runouden kieli voi olla.

    Päivi Haanpää
    Sanataideohjaaja

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *